| [ Introduction ] >> [ Letter-image with transcription and translation ] << | |
First published in International Review of Social History 33, no. 2 (1988): 212217. | |

[Transcription] | [Translation] | |
29 Nowember 1861. Bostona | 29 November 1861. Boston | |
| Mein Lieber Ich komme | My dear [friend] I am coming | |
| erst Montag abends, aber sicher, | only on Monday evening, but for sure, | |
| und Dienstag werde ich das Vergnügen | and on Tuesday I will have the pleasure | |
| haben Sie zu begrüssen Ich bin wir- | of greeting you I am quite | |
| -klich zufrieden in Boston gewesen | pleased to have been in Boston, | |
| zu sein, es ist eine gute Stadt Heute | it is a good city Today | |
| bin ich bei Ihrem alten, sehr alten | I have been to see your old, very old | |
| Freunde Forster gewesen Halb | friend Forsterd Half | |
| blind, ganz taub, an allen Gliedern | blind, totally deaf, altogether | |
| gebrochenb, lässt er doch den tüchtigen | fragile, he still projects a dynamic | |
| Geist herausfühlen Ebenso Quincy | spirit Quincye likewise | |
| Mein Liebster, wenn es möglich ist, | My dearest [friend], if it is possible, | |
| arrangiren Sie dass ich Bötcher | arrange for me to see Bötcherf | |
| in New-York irgend wo treffen könnte | somewhere in New York | |
| Der Mann interessirt mich sehr, und | I am very interested in the man, and | |
| ich höre dass er Ihr Freund ist. Thec | I hear that he is your friend The | |
| Butterflich Snelling ist die Liebenswür- | butterfly Snellingg is kind- | |
| -digkeit selbst, und Kennard ist eine | ness personified, and Kennardh is a | |
| tüchtige, edle Seele. | dynamic and noble soul. | |
Adieu Grüssen Sie Kapp. | Adieu greetings to Kappi | |
M. Bakunin | M. Bakunin |
![]() |
|
![]() |
| |||||||||||||||||
| DR. ROBERT M. CUTLER was educated at MIT and The University of Michigan, where he earned a Ph.D. in Political Science, and has specialized and consulted in the international affairs of Europe and Eurasia for twenty years. He has held research and teaching positions at major universities in the United States, Canada, France, Switzerland, and Russia, and contributed to leading policy reviews and academic journals as well as the mass media in three languages. |